コリント人への第二の手紙 6:9 - Japanese: 聖書 口語訳9 人に知られていないようであるが、認められ、死にかかっているようであるが、見よ、生きており、懲らしめられているようであるが、殺されず、 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書9 この世から無視されても、私たちは神に認められている。 死に直面しながら生きていても、こんなに生き生きしている。 罰せられ、傷つけられたこともあるが、死を免れてきた。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)9 人に知られていないようであるが、認められ、死にかかっているようであるが、見よ、生きており、懲らしめられているようであるが、殺されず、 この章を参照リビングバイブル9 この世から無視されても、私たちは神に認められています。死に直面しながらも、このとおり生きています。傷つけられたこともありますが、死を免れてきました。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳9 人に知られていないようでいて、よく知られ、死にかかっているようで、このように生きており、罰せられているようで、殺されてはおらず、 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)9 私たちのことを良く知っている人にでも、知らない人にでも、ただ伝えてく。死んだ人のような扱いをされても・・・ほら!私たちは生きている。罰せられていたって、殺されず、 この章を参照聖書 口語訳9 人に知られていないようであるが、認められ、死にかかっているようであるが、見よ、生きており、懲らしめられているようであるが、殺されず、 この章を参照 |